Lineamientos para la creación de videos académicos accesibles

Documento producido por el equipo de trabajo de la Dirección de Inclusión, Discapacidad y DDHH, de la Prosecretaría de DDHH, de la UNLP. Agosto 2020.

Contenido

  • Lineamientos para la creación de vídeos académicos accesibles
  • Introducción
  • Marco Legal
  • ¿Por qué debemos producir y/o reeditar videos para hacerlos accesibles?
  • ¿Qué entendemos por un video académico accesible?
  • ¿Cuáles son los posibles videos que se realizan en la UNLP?
  • ¿Se puede accesibilizar cualquier video ya editado?
  • Equipamiento Tecnológico y Aplicaciones mínimas necesarias:
  • Recomendaciones al momento de dar una clase, charla, etc
  • Uso de micrófono
  • Fondo
  • Iluminación
  • Ejemplos

Introducción

Este documento surge con el objetivo de sistematizar, organizar y compartir el trabajo cotidiano que llevamos a cabo para la elaboración de materiales audiovisuales accesibles, desde la Dirección de Inclusión, Discapacidad y DDHH de la Universidad Nacional de La Plata (UNLP), en adelante Dirección

El contexto de aislamiento social preventivo y obligatorio produjo un cambio en nuestra cotidianidad y, como espacio institucional perteneciente a la educación superior, inmersos en esta situación, debimos repensar los recursos académicos para estudiantes Sordos, hablantes de Lengua de Señas Argentina (LSA) pertenecientes a la UNLP.  

Desde la Dirección ya se realizaban materiales audiovisuales accesibles destinados a garantizar la información como estrategia comunicacional, pero no contábamos con un dispositivo referido a lo estrictamente académico. Es por ello que podemos afirmar que el cambio de contexto en marzo de 2020, ante la necesidad de reformular apoyos, impulsó la decisión de producir videos accesibles, atendiendo al diálogo permanente con los y las estudiantes, quienes fueron manifestando sus dificultades ante esta nueva situación: inestabilidad en la conexión a internet, falta de servicio de internet, falta de dispositivos, dificultad para visualizar a las Intérpretes ante la cantidad de personas en las clases sincrónicas, entre tantas otras cuestiones que comenzamos a observar.

En un principio la producción de este recurso fue tomado como una respuesta inmediata a una necesidad, y poco a poco se fue convirtiendo en una demanda instalada, por ello nos llevó a ir repensando el dispositivo de producción y circulación. Para poder confluir en acuerdos, se llevaron a cabo reuniones del equipo para establecer criterios comunes, se realizó consulta a  estudiantes y se efectuó capacitación a personal de bibliotecas. 

Recuperando los diálogos e intercambios mantenidos es que nace este documento, en el cual se describen algunos lineamientos que fuimos considerando para la  elaboración de videos accesibles.

Marco Legal

Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. (Naciones Unidas, 2006) En: https://www.un.org/esa/socdev/enable/documents/tccconvs.pdf

Artículo 9: Accesibilidad
1. A fin de que las personas con discapacidad puedan vivir en forma independiente y participar plenamente en todos los aspectos de la vida, los Estados Partes adoptarán medidas pertinentes para asegurar el acceso de las personas con discapacidad, en igualdad de condiciones con las demás, al entorno físico, el transporte, la información y las comunicaciones, incluidos los sistemas y las tecnologías de la información y las comunicaciones, y a otros servicios e instalaciones abiertos al público o de uso público, tanto en zonas urbanas como rurales. Estas medidas, que incluirán la identificación y eliminación de obstáculos y barreras de acceso, se aplicarán, entre otras cosas, a:

a) Los edificios, las vías públicas, el transporte y otras instalaciones exteriores e interiores como escuelas, viviendas, instalaciones médicas y lugares de trabajo;
b) Los servicios de información, comunicaciones y de otro tipo, incluidos los servicios electrónicos y de emergencia.

2. Los Estados Partes también adoptarán las medidas pertinentes para:
f) Promover otras formas adecuadas de asistencia y apoyo a las personas con discapacidad para asegurar su acceso a la información;
g) Promover el acceso de las personas con discapacidad a los nuevos sistemas y tecnologías de la información y las comunicaciones, incluida Internet;
h) Promover el diseño, el desarrollo, la producción y la distribución de sistemas y tecnologías de la información y las comunicaciones accesibles en una etapa temprana, a fin de que estos sistemas y tecnologías sean accesibles al menor costo.
(La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad fue ratificada por la Ley 26.378 http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/140000-144999/141317/norma.htm)

CIN: Consejo Interuniversitario Nacional. Acuerdo Plenario 1104/20. 
En: https://blogs.ead.unlp.edu.ar/discapacidadunlp/2020/05/26/cin-consejo-interuniversitario-nacional-acuerdo-plenario-1104-20/

3. Dimensiones y objetivos de la accesibilidad con perspectivas de discapacidad
3.2. Accesibilidad académica: Planificar, coordinar e implementar acciones integrales y transversales, en pos de garantizar la accesibilidad académica, fortaleciendo los mecanismos de cooperación y vinculación científico-tecnológicas e incidiendo en el diseño de políticas universitarias y normativas en discapacidad a nivel nacional, regional e internacional.

¿Por qué debemos producir y/o reeditar videos para hacerlos accesibles?

Es necesario diferenciar “producción” de “reedición” de videos:
Cuando el contenido del video nace pensado con todos los recursos necesarios para ser accesible: Intérprete de Lengua de Señas-Español (ILSA-E), subtitulado, audiodescripción, etc. estamos “produciendo” un video accesible.

Nos referimos a la “reedición” cuando tomamos un video al que le debemos incorporar el recuadro con la ILSA-E, los subtítulos, etc.

¿Qué entendemos por un video académico accesible?

Desde la Dirección entendemos como un video académico accesible, al producto audiovisual que garantiza que toda la comunidad educativa, pueda acceder a él y comprender su contenido gracias a la incorporación de herramientas adicionales, independientemente de la forma que cada persona tenga para comunicarse.

En la mayoría Desde la Dirección intentamos que los videos que se producen cuenten con:

  • ILSA-E (para personas hablantes de LSA)
  • Subtitulado (para personas sordas o hipoacúsicas)
  • Audiodescripción o contextualización del video (para personas ciegas o con baja visión)
  • Podrán contar también con un código QR para acceder al texto impreso

Sabiendo que no siempre es necesario  incorporar la totalidad los recursos mencionados. 

A continuación mostramos capturas de pantalla de algunos ejemplos que fueron realizados para las cursadas :

1) Vídeo Académico Accesible: Audio en idioma Español, Lengua de Señas simultáneo y Subtítulado en español (amarillo) 

2) Video Académico No Accesible: Solamente con Idioma audio español. En este caso requiere incorporar subtitulado y/o ILSA-E.

3) Video Académico No Accesible: Solamente en  Lengua de Señas Argentina. En este caso requiere incorporar subtitulado y/o audio en español oral. 

¿Cuáles son los posibles videos que se realizan en la UNLP?

  • Académicos
  • Spots / Campañas promocionales de actividades para la comunidad educativa
  • Información institucional de la UNLP

¿Se puede accesibilizar cualquier video ya editado?

Si, actualmente muchos materiales audiovisuales son descargados de diversas plataformas, donde se comparten de manera pública, para ser utilizados como ejemplos para la preparación de una clase. 

Se pueden accesibilizar videos “tomados” de otra institución (previo envío de solicitud para reeditarlo y posterior envío del enlace para que pueda utilizarlo)

Equipamiento Tecnológico y Aplicaciones mínimas necesarias:

Un celular con capacidad mínima de 64 gb y memoria RAM 2 gb en adelante, ó cámara filmadora. Trípode o dispositivo que permita fijar la cámara.

Apps para editar con buena calidad de imagen y sonido que además tiene una forma simple de generar subtitulado:

–  InShot
– Video Editor
–  VIva VIdeo
–  FilmoraGo

Recomendaciones al momento de dar una clase, charla, etc

La persona siempre debe mirar a cámara o hacia adelante y modular lo mejor posible; en caso de estar explicando en un pizarrón primero debe escribir en el pizarrón y luego explicar a cámara. Se sugiere tener en cuenta la posición del micrófono. La cámara debe estar a una altura, en que pueda verse desde la mitad del cuerpo hacia arriba, de la persona filmada (plano medio). 

La distancia entre la persona frente a la cámara, debe permitir encuadrarla con un margen apropiado, dejar a los costados la misma distancia, ejemplo: dividir el cuadro de manera imaginaria, en tres partes iguales, la persona que se dirija a cámara puede utilizar cualquiera de los tres sectores dependiendo de lo que se quiera transmitir. A continuación se muestra una captura de pantalla de la intérprete ocupando el tercio central de la imágen:

Es recomendable siempre utilizar la cámara en forma horizontal o apaisada dejando los márgenes superiores y de los costados amplios para que luego ese video pueda ser editado y compartido.

De esta forma podemos editar y generar un video accesible: con subtitulado, Audiodescripción y LSA, etc.

Uso de micrófono

Se recomienda utilizar micrófono  para que haya buena recepción de sonido y en caso de no usar micrófono debe siempre enfocarse hacia el dispositivo porque los micrófonos incorporados de los celulares son unidireccionales.

En lo posible evitar los sonidos externos que interfieran con la filmación.

Fondo

Sólo dejar en el fondo (detrás de las personas) el  pizarrón, cartel, gráfica, o información relevante al mensaje.

Iluminación

El espacio debe tener una buena iluminación o lo más clara posible.

Si se contara con la posibilidad de adecuar un espacio específicamente para realizar los videos, lo ideal sería disponer de dos lámparas delante de la persona y otras dos hacia el fondo. 

Ejemplos

A continuación mostramos capturas de pantallas de videos accesibles.

1) En la imagen que se comparte abajo se observa el recuadro de la ILSA-E con un tamaño mayor al estándar.

2) En la imagen siguiente se observa la información a transmitir en la parte superior de la pantalla, y la imagen de la ILSA-E en el ángulo inferior derecho

3) A continuación, la ILSA-E en el ángulo superior derecho

Entendemos que todas estas iniciativas pueden ser novedosas para muchos actores que son parte de la comunidad universitaria, pero es el camino necesario para la constitución de políticas que den cuenta que, una Universidad pública, debe ser accesible para cualquiera que quiera ser parte.

Para más información se pueden consultar las siguientes páginas:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.