Registro, almacenamiento y uso del material audiovisual accesible producido en el contexto de clases virtuales. UNLP

Material producido en agosto de 2020 por el equipo de trabajo de la Dirección de Inclusión, Discapacidad y Derechos Humanos, perteneciente a la Prosecretaría de Derechos Humanos de la UNLP

Desde la Dirección de Inclusión, Discapacidad y Derechos Humanos de la Universidad Nacional de La Plata, seguimos trabajando en pos de garantizar los apoyos necesarios para estudiantes en situación de Discapacidad. 

Con respecto a los estudiantes sordos, el equipo de Intérpretes de Lengua de Señas Argentina- Español (ILSA-E) realiza un trabajo articulado entre las cátedras, referentes de las Facultades y estudiantes para de esa manera conocer los recursos tecnológicos y poder dar respuesta en tiempo y forma. Actualmente están recibiendo clases virtuales sincrónicas y trabajos prácticos por distintas plataformas: Aula Web UNLP, Zoom, Meet, ClassRoom, etc.

La presencia de una persona Sorda capacitada como Asesor de LSA dentro del equipo de ILSA-E, garantiza la calidad de las producciones, involucrándose con todos los actores que intervienen en la realización del material audiovisual. Quien supervisa los videos asincrónicos antes de enviárselos al estudiantes y/o docente.

Entre el comienzo del aislamiento social preventivo y hasta el 13 de agosto del 2020 se realizaron 152 videos accesibles (audio español latino, subtitulado automático – LSA)

Estos videos, se suben al canal de YouTube de la Dirección teniendo en cuenta las siguientes pautas:

Que los videos sean “ocultos” de manera que no queden listados en los videos del canal y que solamente puedan acceder a ellos los docentes, estudiantes, intérpretes y quien reciba el enlace de acceso, y según lo considere cada cátedra, pueden ser subidos o alojados en el blogs,  aulas web o directamente compartida con la persona interesada.

  1. Que en la descripción cuenten con un texto que diga lo siguiente: “AÑO 2020” (primer semestre) Este material de uso exclusivamente académico, realizado en Lengua de Señas Argentina, fue producido de manera virtual durante la cuarentena obligatoria, ya que no se realizan clases presenciales debido al COVID-19″

Una vez generado el material  y subido a YouTube se realizan dos acciones en paralelo:

1) Se envía el enlace al video para que cada cátedra pueda subirlo a la plataforma que estén utilizando, por ejemplo Blog, Aulas web, mail, etc.
2) Se completa un registro interno en una planilla de Google Drive, con la siguiente información:
Fecha
Dependencia/UUAA
Cátedra
Descripción
Duración del Video
Tiempo de Preproducción
Tiempo de Producción
Tiempo de PostProducción
Acceso al documento (Link OCULTO o PRIVADO dentro del canal de Youtube de la Dirección de Inclusión, Discapacidad de la UNLP)

Los videos tienen como prioridad ser útiles a los fines académicos y pedagógicos, para ello se trata de realizar la producción, en un plazo no mayor a 72 hs. de entregado en material por parte de los equipos docentes, y de esa manera poder garantizar que cada estudiante, pueda estar al día con los temas tratados en cada clase al igual que el resto .

Compartimos una imagen de la una de las cátedras de Instalaciones 2 de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo a modo de ejemplo de como publican los materiales:

La siguiente captura de pantalla corresponde a una publicación en Aulas Web de la cátedra de Producción de Obras 2 de la misma Facultad.

Algunas características importantes que tenemos en cuenta desde la Dirección:

En el proceso de edición hay un responsable con conocimiento tanto de español como de LSA, quien está en permanente contacto con el equipo ILSA-E para atender cualquier inconveniente, como por ejemplo: diferencia en los tiempos de duración, inconvenientes con la calidad de la captura, falta de información sobre la materia y tema a editar, entre otros.

Tamaño del recuadro de la ILSA-E: Que ocupe entre un 40% y 50% de la pantalla de manera que el usuario de LSA no requiera de un esfuerzo visual frente al monitor, ya que como material de estudio va a ser visto más de una vez y por largos períodos de tiempo, permitiendo un visionado claro, cómodo y sin entorpecer la visual general. Para lograr esto se utiliza una aplicación que edita a doble pantalla, mejora y ajusta los brillos, contrastes y nitidez. 

La calidad de la producción audiovisual es de  resolución 1440p. 2560 X 1440 ,que permite ser visualizada tanto por dispositivos móviles como por como PC de escritorio.

A continuación se muestran capturas de pantalla de diferentes ejemplos de videos:

Imagen con la nota inicial que dice: “Año 2020 (Primer semestre) Este material de uso exclusivamente académico, realizado en Lengua de Señas Argentina, fue producido de manera virtual durante la cuarentena obligatoria, ya que no se realizan clases presenciales debido al Covid-19”

Captura de pantalla que muestra una doble pantalla: a la izquierda un gráfico de la cátedra y a la derecha la Intérprete de Lengua de Señas Argentina-Español. Debajo de los dos cuadros se ve el subtitulado de la clase.

Captura de pantalla del video de celebración de los 20 años de la Comisión Universitaria sobre Discapacidad, con la figura de una persona sorda relatando el texto en LSA.

Las siguientes cuatro capturas de pantalla corresponden a videos de clases, con doble pantalla: Título, imagen de la clase, imagen de la ILSA-E, subtitulado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.